Livreto Celebrativo profissão dos votos perpétuos da noviça Sabrina

      




LIVRETO CELEBRATIVO

PROFISSÃO DOS VOTOS PERPÉTUOS DA NOVIÇA SABRINA 

CELEBRADO POR DOM RAUAN FERREIRA 

Capela do convento - 30.12.2024

RITOS INICIAIS

CANTO DE ENTRADA

Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada.

SAUDAÇÃO

Chegando ao altar e feita a devida reverência, beija-o em sinal de veneração e, se for oportuno, incensa-o. Em seguida, todos dirigem-se às cadeiras.

Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
Ass.: Amém.

O sacerdote, voltado para o povo e abrindo os braços, saúda-o:
Pres.: Pax Domini sit semper vobiscum 
Ass.:  Caritas Christi nos congregavit

O sacerdote, diácono ou outro ministro devidamente preparado poderá, em breves palavras, introduzir os fiéis na missa do dia.

ATO PENITENCIAL

Pres.: Fratres, agnoscámus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mystéria celebrànda.
℟.: Confìteor Deo omnipotènti et vobis, fratres, quia peccàvi nimis cogitatiòne, verbo, òpere et omissiòne, 
e, batendo no peito, dizem:
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beàtam Mariam Semper Virginem omnes Angelos et Sanctos et vos fratres, oràre pro me, ad Dominum Deum nostrum.

Pres.: Misereátur nostri omnípotens Deus et, dimíssis peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam aetérnam.
℟.: Amen.

KYRIE

℣.: KHYRIE-E-E-E-E-E, ELEISO-O-ON! 
℟.: KHYRIE-E-E-E-E-E, ELEISO-O-ON! 

℣.: CHRISTE-E-E-E-E, ELEISO-O-ON!
℟.: CHRISTE-E-E-E-E, ELEISO-O-ON!

℣.: KHYRIE-E-E-E-E-E, ELEISO-O-ON! 
℟.: KHYRIE-E-E-E-E-E, ELEISO-O-ON! 

HINO DE LOUVOR

Sempre se entoará o hino Glória a Deus nas alturas.

Pres.: GLÓRIA IN EXCÉLSIS DEO

℟.: 
ET IN TERRA PAX HOMÍNIBUS 
BONÆ VOLUNTÁTI-I-I-IS.
LAUDÁMUS TE-E-E-E, BENEDÍCIMUS TE-E-E, ADORÁMUS TE-E-E, 
GLORIFICÁMUS TE-E-E, GRÁTIAS ÁGIMU-US TIBI-I-I
PROPTER MAGNAM GLÓRIAM TUA-A-AM,
DÓMINE DEU-U-US, REX CÆLÉSTI-I-IS, DEUS PATER OMNÍPOTE-E-ENS.
DÓMINE FILI UNIGÉNITE-E-E, IESU-U-U CHRISTE-E-E-E,
DÓMINE DEUS, AGNUS DE-E-EI,  FÍLIUS PATRI-I-IS,
QUI TOLLIS PECCÁTA MU-U-UNDI,  MISERÉ-E-ERE NOBI-I-IS;
QUI TOLLIS PECCÁTA MU-U-UNDI, SÚSCIPE DEPRECATIÓNE-E-EM NOSTRA-A-AM.
QUI SEDES AD DÉXTERAM PATRI-I-IS,  MISERÉ-E-E-ERE NOBIS.
QUÓNIAM TU SOLUS SANCTU-US, TU SOLUS DÓMINU-U-US,
TU SOLUS ALTÍSSIMU-U-US, IESU-U-U CHRISTE-E-E,
CUM SANCTO SPÍRITU-U-U:  IN GLÓRIA DE-E-EI PA-A-ATRI-I-IS.
A-A-A-A-AMEN!

ORAÇÃO DA COLETA
Pres.: Oremos.
E todos oram em silêncio, por algum tempo. Então o sacerdote abrindo os braços reza:
Ó Deus, quisestes que estas vossas servas a graça do batismo desabrochasse com tal força, que desejassem seguir mais de perto os passos de vosso Filho; concedei-lhes que, vivendo a perfeição evangélica, façam crescer a santidade da Igreja, e renovem seu vigor apostólico. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos
Ass.: Amém.

LITURGIA DA PALAVRA

PRIMEIRA LEITURA
(1Jo 2, 12-17)

Leitor: Leitura da Primeira Carta de São João.
Eu vos escrevo, filhinhos: os vossos pecados foram perdoados por meio do seu nome. Eu vos escrevo, pais: vós conheceis aquele que é desde o princípio. Eu vos escrevo, jovens: vós vencestes o Maligno. Já vos escrevi, filhinhos: vós conheceis o Pai. Já vos escrevi, jovens: vós sois fortes, a Palavra de Deus permanece em vós, e vencestes o Maligno.Não ameis o mundo, nem o que há no mundo. Se alguém ama o mundo, não está nele o amor do Pai. Porque tudo o que há no mundo – as paixões da natureza, a concupiscência dos olhos e a ostentação da riqueza – não vem do Pai, mas do mundo.Ora, o mundo passa, e também a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Leitor: Palavra do Senhor.
Ass.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 95 (96), 7-8a. 8b-9. 10 (R. 11a)


— O céu se rejubile e exulte a terra!

—  Ó família das nações, dai ao Senhor, ó nações, dai ao Senhor poder e glória, dai-lhe a glória que é devida ao seu nome!

— Oferecei um sacrifício nos seus átrios, adorai-o no esplendor da santidade, terra inteira, estremecei diante dele!

— Publicai entre as nações: “Reina o Senhor!” Ele firmou o universo inabalável, e os povos ele julga com justiça.


ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA,
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!

Enquanto isso, o sacerdote, se usar incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
Diác.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
Diác.: Amém.

Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio.

EVANGELHO
(Lc 1, 26-38)

O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e as velas, e diz:
Diác. ou Sac.: 
O Senhor esteja convosco.
Ass.: Ele está no meio de nós.
Diác. ou Sac.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Lucas.
Ass.: Glória a vós, Senhor.
Diác. ou Sac.: Naquele tempo,havia também uma profetisa, chamada Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Era de idade muito avançada; quando jovem, tinha sido casada e vivera sete anos com o marido. Depois ficara viúva, e agora já estava com oitenta e quatro anos. Não saía do Templo, dia e noite servindo a Deus com jejuns e orações. Ana chegou nesse momento e pôs-se a louvar a Deus e a falar do menino a todos os que esperavam a libertação de Jerusalém. Depois de cumprirem tudo, conforme a Lei do Senhor, voltaram à Galileia, para Nazaré, sua cidade. O menino crescia e tornava-se forte, cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava com ele.
Diác. ou Sac.: Palavra da Salvação.
O povo aclama:
Ass.: Glória a vós, Senhor.

HOMILIA

Nos domingos e festas de preceito, faça-se a homilia, também recomendável nos outros dias.

DIÁLOGO 

As professandas levantam e o Celebrante pergunta-lhes se estão preparadas para se consagrarem a Deus e procurarem a perfeição da caridade, segundo a Regra ou as Constituições da família religiosa. As perguntas aqui propostas podem ser mudadas ou omitidas em parte, conforme as características de cada família religiosa. 
Pres: Minha  Filha, pelo batismo morrestes para o pecado e foste consagrada ao Senhor, quereis agora, pela profissão perpétua, ser consagrada mais intimamente a Deus? 
Sabrina: Quero! 

Pres: Quereis, com a graça de Deus, abraçar para sempre a castidade perfeita, a obediência e a pobreza que Cristo e sua Mãe escolheram para si?
Sabrina: Quero! 

Pres: Quereis seguir com fidelidade o Evangelho e observar a Regra da vossa família, procurando com perseverança a perfeição do amor?
Sabrina: Quero! 

Pres: Quereis, com o auxilio do Espírito Santo, dedicar toda a vossa vida ao serviço do povo de Deus?
Sabrina: Quero! 

O Celebrante confirma o propósito das professandas, dizendo estas palavras ou outras semelhantes:  
Pres: Deus vos inspirou este bom propósito. Que ele vos dê a graça de realizá-lo na esperança da vinda do Senhor.
Sabrina: Amém.  

LADAINHA DE TODOS OS SANTOS 

Todos se levantam. O Celebrante, de mãos unidas e voltado para o povo, diz: 
Meus irmãos e minhas irmãs; Elevemos nossa oração a Deus Pai, de quem procedem todos os bens, para que confirme o propósito que na sua bondade inspirou a estas suas filhas. 

Segue-se a Ladainha dos Santos. Nos domingos e no Tempo pascal, todos permanecem de pé; nos outros dias, de joelhos. Neste caso o diácono diz:
Diac: Ajoelhemo-nos.
E todos se ajoelham.

O celebrante ajoelha-se; as professandas conforme for o costume podem se prostrar ou se ajoelhar.

Senhor, tende piedade de nós.
Ass: Senhor, tende piedade de nós.

Cristo, tende piedade de nós.
Ass: Cristo, tende piedade de nós.

Senhor, tende piedade de nós.
Ass: Senhor, tende piedade de nós.

Santa Maria, Mãe de Deus.
Ass: Rogai por nós.

São Miguel e Santos Anjos de Deus.
Ass: Rogai por nós.

São João Batista e São José.
Ass: Rogai por nós.

São Pedro e São Paulo.
Ass: Rogai por nós.

Santo André e São Tiago.
Ass: Rogai por nós.

São João Evangelista e São Tomé.
Ass: Rogai por nós.

São Tiago e São Filipe.
Ass: Rogai por nós.

São Bartolomeu e São Mateus.
Ass: Rogai por nós.

São Simão e São Tadeu.
Ass: Rogai por nós.

São Matias e Santa Maria Madalena.
Ass: Rogai por nós.

Santo Estêvão e Santo Inháciho de Anhtihoquhia.
Ass: Rogai por nós.

São Lourenço e São João de Brito.
Ass: Rogai por nós.

Santa Perpétua e Santa Felicidade.
Ass: Rogai por nós.

Santa Inês e São Gregório.
Ass: Rogai por nós.

Santo Agostinho e Santo Atanásio.
Ass: Rogai por nós.

São Martinho e São Bento.
Ass: Rogai por nós.

São Teotónio e Santo António de Lisboa.
Ass: Rogai por nós.

São Francisco e São Domingos.
Ass: Rogai por nós.

São João de Deus e São Francisco Xavier.
Ass: Rogai por nós.

São João Maria Vianney e Santa Isabel de Portugal.
Ass: Rogai por nós.

Santa Catarina de Sena e Santa Teresa de Jesus.
Ass: Rogai por nós.

Todos os Santos e Santas de Deus.
Ass: Rogai por nós.

Sede-nos propício.
Ass: Rogai por nós.

Para que nos livreis de todo mal, de todo pecado e da morte eterna.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Pela vossa encarnação, morte e ressurreição.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Pela efusão do Espírito Santo.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Apesar de nossos pecados.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis enriquecer a vida da Igreja pela oblação e o apostolado de vossos filhos e filhas.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis para que vos digneis aumentar os dons do Espírito Santo em vosso Servo o Papa, e em todos os ministros da Igreja.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis fazer que a vida e a ação dos religiosos concorram para o progresso da família humana.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis conceder a todos os povos a paz e a verdadeira concórdia.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis conservar e aumentar a caridade de Cristo e o espírito dos fundadores em todas as famílias religiosas.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis fazer estas vossas filhas cada vez mais conforme ao Cristo, primogênito de muitos irmãos.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Jesus, Filho do Deus vivo.
Ass: Ouvi-nos, Senhor.

Cristo, ouvi-nos.
Ass: Cristo, ouvi-nos.

Cristo, atendei-nos.
Ass: Cristo, atendei-nos.

Terminada a ladainha, só o Bispo se levanta e diz, de mãos estendidas:
Pres: Atendei, ó Deus, as preces do vosso povo e preparai pela vossa graça o coração das vossas filhas que vos serão consagradas. Que o Espírito Santo as purifique de toda culpa e acenda nelas o vosso amor. Por Cristo, nosso Senhor.
Ass: Amém.

O diácono, se for o caso, diz:
Diac: Levantai-vos.
E todos se levantam.

PROFISSÃO

Se for costume da família religiosa, duas religiosas já professas aproximam-se da cadeira da Superiora e ficam de pé, exercendo a função especial de testemunhas. Cada uma das professandas se aproxima da Superiora e lê a fórmula da profissão.
    Cada família religiosa goza da faculdade de compor sua fórmula de profissão, que deve ser aprovada pela Sagrada Congregação para os Religiosos e os Institutos Seculares. Como auxílio aos Institutos religiosos, propõe-se o seguinte modelo:

A que faz a profissão:
Sabrina:Deus eterno que constituístes em vosso Filho o mistério da Salvação e que, na Igreja, fizestes os homens participantes da obra da Redenção, eu, sabrina, guiada por vosso Espírito, tenciono consagrar-me toda a vós, seguindo de perto Cristo Salvador do mundo. Para realizar isso, livremente escolho neste momento a vida cristã marcada pelos conselhos evangélicos, emitindo para toda a vida os votos de castidade, pobreza e obediência; bem como o voto e juramento de perseverança, segundo o espírito e as normas da Ordem das Missionárias da caridade. Igualmente me obrigo nesta Ordem religiosa, fundada pela Santa Teresa De Calcutá principalmente para evangelizar os pobres, a levar fielmente uma vida fraterna cheia de caridade apostólica. Estejam sempre comigo vossa graça, o auxilio da Santíssima Virgem Maria e de toda a Igreja e a colaboração de minhas irmãs. Assim prometo e assim Deus me ajude e seus santos Evangelhos que toco com minhas mãos.

Quem recebe os votos pode dizer:
Pres : E eu, pelo poder a mim confiado, recebo em nome da Igreja os votos que fizeste em nossa família das Missionárias da Caridade. Rogo a Deus que a  tua oblação unida ao Sacrifício eucarístico, seja plenamente vivida.

É aconselhável que a própria professa coloque, em seguida, sobre o altar a carta de profissão; e, se puder fazê-lo com facilidade, assine a carta em cima do altar. Feito isto, volta a seu lugar.

Terminada essa parte, as professas, de pé, podem cantar, se for costume da família religiosa, uma antífona ou um canto que expresse poeticamente o sentido da doação e alegria.

 CONSAGRAÇÃO DA PROFESSANDA

As neoprofessas ajoelham-se e o Celebrante, de braços abertos, diz uma das seguintes orações. 
Ó Deus, que inspirai e guardai os santos propósitos, é nosso dever proclamar vosso louvor. Pois pelo vosso Filho e no Espírito Santo, com indizível amor criastes a família humana e a chamastes ao vosso convívio, ornando-a como esposa com a vossa semelhança e os dons da vida eterna. Quando, enganada pelo demônio, foi infiel para convosco, não a excluístes das núpcias, mas, em vosso amor eterno, restaurastes a primitiva aliança, por meio de Noé, vosso servo. Depois, da descendência do fiel Abraão, escolhestes um povo mais numeroso que as estrelas do céu, e por meio de Moisés destes os mandamentos da aliança. Nesse vosso povo eleito floresceram santas mulheres, louváveis pela piedade e a fortaleza, exemplares pela justiça e pela fé. E ao chegar a plenitude dos tempos, fizestes brotar da raiz de Jessé a Virgem Santíssima, que sob a ação do Espírito Santo e à sombra do vosso poder deu à luz, num parto virginal, o Redentor do mundo. Ele, pobre, humilde e obediente, tornou-se fonte e modelo de toda santidade. Fundou a Igreja, sua esposa, e tanto a amou que se entregou por ela e a santificou pelo seu sangue. Na vossa providência, ó Pai, quisestes que muitas das vossas filhas se tornassem discípulas do Cristo, e merecessem a dignidade de esposas. Com sua admirável variedade floresce a santa Igreja, como esposa ornada de jóias, rainha coroada de esplendor, mãe cercada de filhos e filhas. E agora, ó Pai, nós vos pedimos: enviai o Espírito Santo, sobre estas vossas filhas para que alimente o santo propósito que fez nascer em seus corações. Unam-se a vós em ardente caridade, fulgure nelas a graça do batismo e a integridade de vida. Unam-se a vós em ardente caridade, confortadas pelos vínculos de sua profissão. Sejam fiéis ao Cristo seu único esposo; com inabalável caridade amem a Igreja, sua mãe, e a todos os seres humanos, anunciando-lhes a esperança dos bens eternos. Pai Santo, guiai com bondade os passos de vossas filhas e guardai seu caminho. Assim, quando chegarem ao tribunal do Rei supremo, não temam as palavras do juiz, mas escutem a voz do esposo, convidando-os para as núpcias eternas. Por Cristo, nosso Senhor.
Ass: Amém.
ENTREGA DAS INSÍGNIAS

O Celebrante e o povo sentam. As neoprofessas levantam e aproximam-se do Celebrante, que entrega a cada uma o novo sari, dizendo, p. ex.:
Pres: Senhor, abençoa e acolhe com ternura o sari das missionárias da caridade, símbolo de amor e serviço aos mais necessitados. Que cada dobra seja um elo de solidariedade a iluminar vidas com compaixão e esperança.
Sabrina: Amém.
E volta a seu lugar.

Enquanto isso o coro canta, junto com o povo, um canto apropriado.

Terminada a vestimenta, as neoprofessas aproximam-se do Celebrante, que entrega a cada uma a cruz, dizendo, p. ex.:
Pres: Senhor, abençoa-nos com a graça de carregar a cruz das Missionárias da Caridade, guiando-nos no caminho da compaixão e amor ao próximo. Que possamos ser instrumentos de tua misericórdia, seguindo o exemplo de Madre Teresa, em serviço aos mais necessitados. 
Sabrina: Amém.
E aproximam-se do celebrante para receber a cruz.

A estas palavras, se for oportuna, o Celebrante acrescenta:
Pres: Desempenhai com fidelidade o santo serviço que a Igreja vos confiou para exercerdes em seu nome.
Todos os membros da família religiosa confirmam, dizendo: 
Amém.

Se o abraço da paz é dado neste momento, omite-se antes da comunhão.

As neoprofessas voltam a seus lugares e a missa prossegue.

LITURGIA EUCARÍSTICA

OFERTÓRIO

Inicia-se o canto do ofertório, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice e o missal.

O sacerdote, de pé, toma a patena com o pão e, elevando-a um pouco sobre o altar, reza em silêncio. Em seguida, coloca a patena com o pão sobre o corporal. 

O diácono ou o sacerdote derrama vinho e um pouco d´água no cálice, rezando em silêncio.

Em seguida, o sacerdote toma o cálice e, elevando-o um pouco sobre o altar, reza em silêncio: depois, coloca o cálice sobre o corporal.

O sacerdote, inclinado, reza em silêncio.

Se for oportuno, incensa as oferendas e o altar. Depois o diácono ou o ministro incensa o sacerdote e o povo.

O sacerdote, de pé, ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio.

CONVITE À ORAÇÃO

No meio do altar e voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, o sacerdote diz:
Pres.: Orai, irmãos e irmãs, para que o meu e o vosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
Ass.: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a tua santa Igreja.

ORAÇÃO SOBRE AS OFERENDAS

Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote reza a oração sobre as oferendas:
Pres.: Acolhei, ó Pai, as oferendas destas vossas servas, transformando-as no sacramento da redenção e cumulai com os dons do Espírito Santo os filhos e as filhas que chamastes a imitar mais fielmente o vosso Filho. Por Cristo, nosso Senhor
Ass.: Amém.

PREFÁCIO DAS VIRGENS E DOS RELIGIOSOS

O sinal da consagração a Deus


Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz:

Pres: O Senhor esteja convosco.

Ass: Ele está no meio de nós.

Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:

Pres: Corações ao alto.

Ass: O nosso coração está em Deus.

O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:

Pres: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.

Ass: É nosso dever e nossa salvação.

O sacerdote, de braços abertos, continua o prefácio.

PresNa verdade, é digno e justo , é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo o lugar, Senhor, Pai Santo, Deus eterno e todo-poderoso e celebrar a vossa admirável providência nos santos e santas que se consagraram ao Cristo, vosso Filho e Senhor nosso. Neles, chamais novamente os fiéis à santidade original e a experimentar, já aqui na terra, construindo o vosso reino, os dons reservados para o céu. Unidos à multidão dos anjos e dos santos, proclamamos a vossa bondade, cantando  a uma só voz:


SANTO


SANTO, SANTO, SANTO 
SENHOR DEUS DO UNIVERSO!
O CÉU E A TERRA PROCLAMAM A VOSSA GLÓRIA
HOSANA NAS ALTURAS!
SANTO, SANTO, SANTO 
SENHOR DEUS DO UNIVERSO!
HOSANA, HOSANA, HOSANA
HOSANA NAS ALTURAS!
SANTO, SANTO, SANTO 
SENHOR DEUS DO UNIVERSO!
BENDITO QUE VEM EM NOME
EM NOME DO SENHOR!
SANTO, SANTO, SANTO 
SENHOR DEUS DO UNIVERSO!

ORAÇÃO EUCARÍSTICA III

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
Une as mãos e, estendendo-as sobre as oferendas, diz:
Pres.: Por isso, ó Pai, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas
une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo, sobre o pão e o cálice, dizendo:
a fim de que se tornem o Corpo e  o Sangue de vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo 
Une as mãos
que nos mandou celebrar estes mistérios.
A assembleia aclama: 
℟.: Enviai o vosso Espírito Santo!

O relato da instituição da Eucaristia seja proferido de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Pres.: Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos.
inclina-se levemente;
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena e genuflete em adoração. Então prossegue;

Pres.: Do mesmo modo, no fim da Ceia,
toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos, pronunciou a bênção de ação de graças, e o deu a seus discípulos.
inclina-se levemente;
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.

Em seguida, diz:
Pres.: Mistério da fé e do amor.
A assembleia aclama:
℟.: Todas as vezes que comemos deste pão e bebemos deste cálice, anunciamos, Senhor, a vossa morte, enquanto esperamos a vossa vinda!

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo.
A assembleia aclama:
℟.: Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!

Pres.: Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.
A assembleia aclama:
℟.: O Espírito nos una num só corpo!

1C: Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e  gloriosos Mártires, e todos os Santos, que não cessam de interceder por nós na vossa presença.
A assembleia aclama:
℟.: Fazei de nós uma perfeita oferenda!

2C: Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa João Paulo e o nosso Bispo Dom afelipe Jose Cardel Nascimento Seus Auxiliares Dom Eric Emanuel e Dom Gabriel Leite, com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido.
Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.
A assembleia aclama:
℟.: Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!

3C: Acolhei com bondade no vosso reino os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
Une as mãos
por Cristo, Senhor nosso. Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.

DOXOLOGIA

Pres.: PER IPSUM, ET CHUHM IPSO, ET IN IPSO, EST TIBI DEO PATRI OMNIPOTENTI, IN UNITATE SPIRITUS SANCTI, OMNIS HONOR ET GLORIA PER OMNIA SAECULA SAECULORUM.
℟.: AMEN! A-AMEN! A-A-AMEN!

ORAÇÃO DO SENHOR

Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz unindo as mãos:
Pres.: Praecéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audémus dícere:
O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pater noster, qui es in caelis: sanctificétur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie; et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo.

O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres.: Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, da propitius pacem in diebus nostris, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi: exspectantes beatam spem et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi.
O sacerdote une as mãos.
℟.: Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula.

O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres.: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae; eamque secundum voluntatem tuam paceficare et coadunare digneris.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Qui vivis et regnas in saecula saeculórum. 
℟.: Amen.

O sacerdote, voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.: Pax Domini sit semper vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

SAUDAÇÃO DA PAZ


Em seguida, se for oportuno, o diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Offerte vobis pacem.
E, todos, segundo o costume do lugar, manifestam uns aos outros a paz, a comunhão e a caridade; o sacerdote dá a paz ao diácono e a outros ministros.

FRAÇÃO DO PÃO


Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.

Enquanto isso, canta-se:
AGNU-U-US DE-E-EI, QUI TOLLIS PECCA-A-ATA MU-U-UNDI:
MISERE-E-E-ERE NO-O-OBIS.

AGNU-U-US DE-E-EI, QUI TOLLIS PECCA-A-ATA MU-U-UNDI:
MISERE-E-E-ERE NO-O-OBIS.

AGNU-U-US DE-E-EI, QUI TOLLIS PECCA-A-ATA MU-U-UNDI:
DO-O-ONA NOBIS PA-A-ACEM.
Em seguida, o sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio.

O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia na mão e, elevando-a um pouco sobre a patena ou sobre o cálice, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres.: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati qui ad cenam Agni vocati sunt.
℟.: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima me

COMUNHÃO

O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio e reverentemente comunga o Corpo de Cristo. 
Depois, segura o cálice e reza em silêncio; e reverentemente comunga o Sangue de Cristo.

Em seguida, toma a patena ou o cibório, aproxima-se dos que vão comungar e mostra a hóstia um pouco elevada a cada um deles, dizendo:

℣.: Corpus Christi.
O que vai comungar responde:
℟.: Amen.
E comunga.

Enquanto o sacerdote comunga o Corpo de Cristo, inicia-se o canto da Comunhão.

DILEXISTI IUSTITIAM, 
ET ODISTI INIQUITATEM PROPTEREA UNXIT TE DEUS, DEUS TUUS.


Terminada a Comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.

Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio.

Então o sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar algum tempo de silêncio sagrado ou proferir um salmo ou outro cântico de louvor.

ORAÇÃO DEPOIS DA COMUNHÃO


Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:
Pres.: Oremus.
Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração:
Deus, qui nobis per huius sacramenti participationem occurristi, eius in cordibus nostris effectus roboris exsequaris, ut, cum tuum accipimus munus, ad ipsum configuramur. Per Christum Dóminum nostrum.
℟.:
  Amen.

_______________________________

ORAÇÃO DO JUBILEU DE 2025
PEREGRINOS DE ESPERANÇA 


Pai que estás nos céus, a fé que nos deste no teu filho Jesus Cristo, nosso irmão, e a chama de caridade derramada nos nossos corações pelo Espírito Santo despertem em nós a bem-aventurada esperança para a vinda do teu Reino. A tua graça nos transformeem cultivadores diligentes das sementes do Evangelho que fermentem a humanidade e o cosmos, na espera confiante dos novos céus e da nova terra, quando, vencidas as potências do Mal, se manifestar para sempre a tua glória. A graça do Jubileu reavive em nós, Peregrinos de Esperança, o desejo dos bens celestes e derrame sobre o mundo inteiro a alegria e a paz do nosso Redentor. A ti, Deus bendito na eternidade, louvor e glória pelos séculos dos séculos 

℟.:  Amém
                                   _______________________________          

RITOS FINAIS

BÊNÇÃO FINAL

Se necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
Pres.: Dominus Vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Pres.: Sit Nomen Domini benedictum.
℟.: Ex hoc nunc et usque in saeculum.

Pres.: Adjutorium nostrum in nomine Domini.
℟.: Qui fecit caelum et terram.

Pres.: Et benedictio Dei omnipotentis, Patris  et Filii  et Spiritus ✠ Sancti descendat super vos et maneat semper.
℟.: Amen.

Pres.: 
Ite, missa est. ℟.: Deo gratias.

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem